DEN OBERÖRBARA

Synopsis

Hannna Flanders är en medelålders författarinna och vänsterintellektuell som får uppleva hur hennes tillvaro kollapsar i samma ögonblick som Berlinmuren börjar rivas hösten 1989. Som författarinna har hon alltid varit mer uppskattad i Öst än i Väst och återföreningen innebär den slutgiltiga dödstöten för alla hennes gamla ideal.

Sedan länge har Hanna klamrat sig fast vid de tynande resterna av den berömmelse hon erhöll för sitt radikala och kontroversiella författarskap på 60-talet, men de receptbelagda tabletterna kan inte längre dölja smärtan i hennes ensamma liv. När hon på TV förkrossad ser hur människor hackar sig genom berlinmuren i nyhetssändningarna bestämmer hon sig för att sälja sin flotta lägenhet i München och själv bege sig till Berlin för att där försöka blåsa liv i sin karriär och återuppta en gammal kärlekshistoria.

Den oberörbara är baserad på regissören och manusförfattaren Oskar Roehlers mammas - författarinnan Gisela Elsner - öde. I Sverige gavs hennes roman "Jättedvärgarna" ut av Albert Bonniers förlag 1965. Gisela Elsners/Hanna Flanders gestaltas i en oförglömlig tolkning av den mycket omtyckta tyska skådespelerskan Hannelore Elsner. Den oberörbara var Tysklands bidrag till Oscarnomineringen i kategorin "Bästa utländska film" 2001.


Om Oskar Roehler

Oskar Roehler, född 1959 i Starnberg, växte upp i London, Rom och Nürnberg. I början av 80-talet flyttade han till Berlin och arbetade där som frilansjournalist och manusförfattare. Sin första film Silvester Countdown (efter eget manus) gjorde han 1997. Den filmen visades 1998 i Stockholm på Popcorn Filmfestival. Hans andra film Gierig visades i Panorama-sektionen vid Berlinfestivalen 1999 och den tredje filmen, Den oberörbara, visades 2000 i Cannes-festivalens "Quinzaine des Réalisa-teurs". Den tilldelades det tyska filmpriset år 2000 för "Bästa film" och valdes som Tysklands bidrag till Oscarnomineringen 2001 i kategorin "Bästa utländska" film.

Om Hannelore Elsner

Hannelore Elsner är en av Tysklands mest framträdande skådespelerskor. Hon föddes 26 juli 1942 i Burghausen och växte upp München. Efter teaterstudier fick hon sina första engagemang på Die Kammerspiele och Die Kleine Komödie i München. Den första filmrollen fick hon 1961. Hannelore Elsner gjorde sig ett namn som karaktärsskådespelerska 1973 i Edgar Reitz' Die Reise nach Wien. Två år senare fick hon internationell uppmärksamhet med i huvudrollen i Alf Brustelins satir Berlinger. De senaste åren har Elsner mest agerat i TV-produktioner. 1994 väckte hon stor uppmärksamhet som första kvinnliga huvudrollsinnehavare i en tysk deckarserie. Serien, Die Kommisarin, har blivit en av de mest populära serierna i tysk TV. Hannelore Elsner har även fått mycket beröm för sina uppläsningar, av vilka flera getts ut på CD, bl a Cherie av Colette. För sin roll i Den oberörbara tilldelades Hannelore Elsner bl.a. det tyska filmpriset år 2000 för bästa kvinnliga huvudroll

Gisela Elsners tragiska liv
(1937-1992)

Gisela Elsner var 1960-talets mest berömda tyska författare. Hon var en lysande författare, hade tumme med massmedia och var vansinnigt vacker. Hon blev berömd 1964 efter romanen Jättedvärgarna, som är en elegant men bitande satir om tysk bakåtsträvan. Om man ville vara någon måste man ha läst Jättedvärgarna.
Med sina verk tillhörde hon avantgardet i studentrevolten 1968. I motsats till de flesta av sina samtida var hon djupt övertygad om att målet med hennes skrivande skulle vara en förnyelse av det västtyska samhället och politiken i landet.
Förutom enstaka referenser till hennes oerhört kapitalistiska föräldrar förblev hennes privatliv höljt i dunkel. Hon odlade rigoröst bilden av en mystisk kvinna med en faraos utseende som föraktade allt som ens avlägset påminde om familj. Det var först mycket senare som det blev känt att hon hade fått ett barn 1959. Hela livet led hon av konflikten mellan sina roller som en privilegierad dotter och en kämpe i den marxistiska klasskampen. Som medlem av det tyska kommunistpartiet fortsatte hon att lidelsefullt föra fram sina marxistiska åsikter, trots att de flesta människor ansåg att Lenin och Maos Lilla röda var förlegade.
Hon gav ut en bok vart tredje år. Med skoningslös frispråkighet beskrev hon livet i Tyskland i böcker som Das Berührungsverbot (1970), Der Punktsieg (1977) och Das Windei (1987). Ingen undgick hennes obarmhärtiga hån och med satirisk-karikerande skärpa skildrade hon det kälkborgerliga livets vardag och avslöjade bl a dess hycklande inställning till sexualiteten. Hon ingick i den s.k. Gruppe 47, en löst organiserad grupp tyska författare och kritiker, som under Hans Werner Richters ledning såg som sin uppgift att främja den nya litteraturen och stärka den tyska demokratin. I gruppen ingick bl a författare som Heinrich Böll, Hans Magnus Enzensberger, Günter Grass, Uwe Johnson, Siegfried Lenz, Martin Walser och Peter Weiss.
Gisela Elsners böcker blev sedan mer och mer komplicerade till sin struktur och som ett resultat av det förlorade hon många av sina läsare. Hon dök upp på tidningarnas kultursidor då och då, men förutom det tog knappt någon notis om henne. Gisela Elsner drabbades av ödet att som författare redan under sin livstid försvinna från rampljuset. Förutom sin rigida syn på världen plågades hon av allt starkare anfall av depression och paranoia. Och 1987 ströks hon från förlaget Rowohlts utgivningslista av den bufflige nye direktören Michael Naumann. Sedan utgivningen av Jättedvärgarna hade Rowohlt varit basen för hennes ekonomiska ställning. Nu hotades författaren av att bli ruinerad. Hon gav ut sin sista bok hos Zsolnay i Wien.
Skyddad från offentlighetens strålkastarljus bodde hon i sin lägenhet i den fashionabla München-stadsdelen Schwabing. Väldigt få kände till Gisela Elsners besvärliga situation. Att hon insisterade på att få betalt för intervjuer sågs med viss munterhet som ett excentriskt beteende av en prisad, åldrande diva. Ingen trodde att det låg ekonomiska behov bakom. Bakom bilden av en fortfarande elegant och attraktiv kvinna fanns ett kedjerökande nervvrak. Under de sista åren av sitt liv överlevde hon bara med hjälp av stora kvantiteter alkohol och psykofarmaka. Hon upplevde DDR:s sammanbrott 1989 som ett personligt nederlag och ett tecken på att hennes ideal hade svikits. I en tidningsintervju hösten 1991 kommenterade hon det nya Tyskland;
-I kölvattnet efter alla dessa slogans var det lätt för slöddret att skapa sig en ställning i Östtyskland. De var inte bättre än de bortskämda, rövslickande dissidenterna i väst. Den sortens opportunism som tycks ha blivit eftersträvansvärd sedan 1989 äcklar mig.
"Bananism" kallade hon östtyskarnas iver att komma till väst. -Dessa socialister blev generade när de såg östtyskar som girigt rotade bland underbyxorna i varuhusen. De hade inte slagits för frihet, utan för levnadsstandard, snabbmat och bantningskurer. Det vara bara vidrigt!
Hon som sa detta kunde själv ta en taxi 200 meter från sin lägenhet för att gå och shoppa.

I slutet av 1991 försämrades Gisela Elsners psykiska och fysiska hälsa snabbt. Flera försök att komma till rätta med hennes tablettmissbruk misslyckades. Hon föll ihop på gatan den 12 maj 1992 och blev inlagd på Josefinum-sjukhuset i München med "obestämda symptom".
Efter maten klättrade hon ut genom fönstret på toaletten på avdelningen och hoppade från fjärde våningen ner mot sjukhusets gård...

Att göra tystnaden i världen hörbar
- en intervju med Hannelore Elsner:

Vad fängslade dig i historien om Hanna Flanders?
Som skådespelare har man tur om man får ett manus där inte ett enda ord behöver ändras. Redan när jag läste berättelsen första gången sögs jag in i den som i en strömvirvel. Varenda mening var spännande. Jag var helt fascinerad av denna kvinna, hennes mod, hennes utstrålning. Jag behövde inte göra några ändringar, omgestalta saker så att de passade mina synpunkter eller skapa en karaktär vars erfarenheter jag inte hittade i mig själv. Jag talar inte om tablettberoendet som Hanna lider av, utan om besvikelser och desillusion som är svårt att uthärda. Jag erkänner att jag hellre vill spela upp sådana erfarenheter än att uppleva dem... Det var främst de mycket precisa anvisningarna i manuskriptet som gjorde det så lätt för mig att se mig själv som Hanna Flanders, till exempel genom det sätt som hon handskas med sin galenskap på.

Är Hanna Flanders galen?
Naturligtvis inte. Och jag uppfattar inte hennes självmord på det sättet heller. Hon bryter ihop eftersom hon som besatt bryter ner allting hon stöter på i sina beståndsdelar. Hon är galen, men på ett mycket speciellt sätt. Hon förvränger allt tills det blir igenkännligt, och med sin kompromisslösa uppriktighet når hon ständigt gränsen för vad som anses vara "normalt". Fyrverkerierna som i början av filmen stiger mot himlen bland folkmassorna som jublar över återföreningen av de två Tyskland är bara till för att bedra folk som Hanna Flanders ser det. Bakom bedrägeriet ser hon varuhusens readiskar och östtyskarnas längtan efter Coca-Cola, bananer och tamponger från väst. Det är då hon allra först bestämmer sig för att dö. Men det hade varit för enkelt. På sin resa genom Tyskland måste hon först inse att hela världen blivit rubbad, såväl i väst som i öst. Jag tycker att det var mycket modigt av henne att prata om såna saker då.

Den oberörbara är alltså en väldigt tysk film, en film om tiden efter återföreningen?
Ja, på sätt och vis: en vinterresa genom ett kallt och likgiltigt Tyskland. Rollfiguren Hanna Flanders baseras rent historiskt på Gisela Elsner som var en mycket framgångsrik och respekterad författare i sin ungdom. Hon blev förtvivlad över DDR:s sammanbrott och begick självmord 1992. Jag minns en intervju med henne från 70-talet, när hon hade kommit tillbaka från London. Hon sa att hon faktiskt inte kunde överleva här. Det fanns helt enkelt inget utrymme kvar åt henne. Hon var en mycket kontroversiell figur på den tiden, en skoningslös polemiker, och fullständigt orubblig i sin ideologi. Jag har försökt befria Hanna Flanders från den förstelnade bilden. Under inspelningen fick jag till och med försvara henne gentemot inspelningsteamet och regissören. Jag ville tycka om henne. Jag kan inte göra rollfigurer på nåt annat sätt. För mig är Hanna Flanders ingen elak gammal kvinna som är blind för verkligheten. Tvärtom är hon precis som Günther Herberger en gång skrev om Gisela Elsner en prinsessa som en gång skapade sin egen värld och sen stannade i den. Det finns nåt otroligt barnsligt i henne och på samma gång nånting förtrollande vackert.

Var det så Hanna Flanders förlorade sin känsla för skönhet?
Hon tittar alldeles för nära på saker, och när man tittar på verkligheten på det sättet gör det alltid ont. Man blir alltid illa åtgången eftersom så stor öppenhet helt enkelt gör så med en. Hon skapade sin egen verklighet och försvarade den med stora uppoffringar. Som non-konformist gjorde hon erfarenheter som gav en kristallklar bild av samhället. De som accepterar status quo förlorar denna klarsyn.
Hanna Flanders ansikte återspeglar allt elände hon ser. Det måste man visa som skådespelare. Men på samma sätt måste man visa dessa rörande barnsliga förhoppningar som gång på gång grusas. När hon träffar sin familj och sin före detta man vill hon bli berörd, men åker därifrån som den oberörbara för att inte bli sårad mer. Det kräver mod.

Vad gör mod för nytta om man bryter samman under det?
Hanna Flanders förtvivlan är kanske utan hopp, och filmen tar berättelsen till sitt logiska slut och visar hennes självmord som ett frivilligt och medvetet beslut. Men filmen antyder också andra sätt att befria sig själv på. Små medmänskliga gester, särskilt bland kvinnor. Försök att ge Hanna, som inte har nånstans att ta vägen, ett hem även om det bara är tillfälligt. Men för Hanna räcker det inte att lindra smärtan. Hon tror inte längre att hon kan skilja falskhet från lögn. För henne finns inga pragmatiska sanningar, utan bara absoluta. Däri ligger hennes tragedi. Ibland ser hon ut som en clown med stora öppna ögon som hela tiden ställer frågor, som gör tystnaden i världen hörbar. Hon gömmer ansiktet under en stor peruk och vit makeup.
Och när hon har på sig den här masken ute på stan förvandlas hon till en krigare. Hon levde en krigares liv, med alla dess risker. Jag upplevde det själv när jag hade Hannas mask på mig. Det var en nästan himlastormande upplevelse. Du vet, folk kände inte igen mig, men jag kunde titta på alla. Det kändes konstigt att vara så iögonenfallande å ena sidan och på samma gång vara så skyddad bakom en mask. Med masken på kunde hon göra precis vad hon ville. Jag förstår mycket bättre nu hur hon gick in för att förställa sig själv. Jag tror att hon vårdade de tillfällena ömt och var villig att betala vilket pris som helst för dem.

Hur påverkade det din framställning?
När jag agerade kändes det alltid som om hon var en ung kvinna. Jag tänkte aldrig på henne som gammal, jag hittade nog en trotsighet i henne som är barnslig och ungdomlig. På samma gång har hon en stor inre skönhet hon är romantisk trots sin kärvhet i synen på andra människor. Gisela Elsner har väldigt rätt om många saker, och det försökte jag visa utifrån min uppfattning om historien och rollfiguren i Den oberörbara. Jag kände att jag kunde nå henne och då blir man öppen för människor. Jag kände en värme för personen jag skulle gestalta och förstod hennes unika jag redan från början.

Var det svårt att arbeta med Gisela Elsners son som var regissör?
När vi träffades första gången förstod jag honom direkt. Och jag tror att det var ömsesidigt. Det var nästan utan ord. Jag värdesätter hans ärlighet. Jag imponerades om och om igen av Oskar Roehlers intuitiva förståelse av vad som är rätt och vad som är fel. Med honom är man inte bara en skådespelare. Han låter en känna att man verkligen är den man gestaltar. Och jag kanske visade honom en annan sanning om hans mor tack vare värmen jag kände för henne. Att spela in en film som Den oberörbara var nåt väldigt speciellt. Jag tror att min roll som Hanna Flanders är mitt märkligaste, mest spännande och bästa arbete hittills. Ett arbete fyllt av lidelse. Nästa gång får jag kanske göra en komedi...

Intervju med Oskar Roehler:

Hur var ditt förhållande till din mor?
Jag hade inget nära förhållande till henne, tvärtom. Jag lärde inte känna henne ordentligt förrän jag hade blivit vuxen. Det var alltid mycket intressant att prata med henne, eller att bara lyssna på henne. Hon var mycket skarpsinnig och rolig, och kunde vara ytterst sarkastisk i sina kommentarer. Hon kunde göra ner människor fullständigt. Jag tyckte om att lyssna på henne. I nåt skede insåg jag när jag förstod den fulla vidden av hennes personliga elände att det är fel att bara se det negativa i andra människor och i omvärlden. Det synsättet får sina konsekvenser. Om man är oförmögen att älska blir man till slut ensam och oerhört olycklig. Jag kände det hos min mor. Ju osäkrare och hjälplösare hon blev mot slutet av sitt liv, desto mer såg man att hon inte var den här starka oberörbara personligheten. Hon var ytterst sårbar en prinsessa som i själ och hjärta aldrig blivit äldre än 17 år. En del av tragedin var att hon hade lämnat sin man och sitt barn så tidigt. Hon kunde helt enkelt inte rå för det. Och jag klandrar henne inte för det heller. Men om man lämnar sitt barn när det är tre år gammalt kommer man också själv att lida skada. Min mor hittade aldrig nån ny livskamrat efter det och var väldigt ensam resten av sitt liv. Hon dog nästan en hjältedöd med tanke på att hon var en ensam författare, inte kunde gå ut, inte hade några pengar, hade förlorat de flesta av sina vänner för att hon hade skrivit illa om dem vid ett eller annat tillfälle, och till råga på allt bodde i en konservativ stad som München.

I filmen närmar du dig rollfiguren Hanna Flanders med stor kärlek och förståelse. Är det ett försök att förstå din mor?
Jag tror att den ömheten är mer riktad mot rollfiguren och mindre mot min mor. Den oberörbara är inte en film av en son som försöker arbeta bort sitt moderstrauma där gör psykiatriker ett mycket bättre jobb. Min berättelse handlar om en människa i förändringens tider ungefär som Lenz i novellen av Georg Büchner. Det är en annan författare som misslyckas i sökandet efter en ny början. Jag är intresserad av personligheter som genomlever de sista dagarna av sitt liv, när varje möte blir en prövosten som avgör om det är lönt för dem att leva vidare. Jag tänkte också på Fassbinders "Ett år med 13 månar" och "Tag mitt liv" av Louis Malle. I min film skildrar jag människor på reträtt, som håller på att pressas tillbaka av historiens förlopp. Det är givetvis en enorm konstnärlig bedrift av Hannelore Elsner att spela Hanna Flanders med så stor ömhet och mänsklighet.

Det är häpnadsväckande att se hur lik rollfiguren Hanna Flanders är fotona av Gisela Elsner. Hur mycket i filmen skildrar verkligheten bakom Gisela Elsners liv och död?
Inte särskilt mycket. Min film är mer som en allegori. Det finns personer i den som korsade Giselas väg vid olika tillfällen. Dessa möten tillåter mig och även publiken att dra slutsatser om vem hon i verkligheten var. I slutet av hennes liv var verkligheten annorlunda än i filmen - betydligt mörkare och så pass mörk att jag inte kunde göra film av det.

Varför filmade du i svartvitt?
Jag kunde ha gjort filmen i färg också. Det var inget principiellt beslut på nåt sätt. Jag antar att beslutet omedvetet påverkades av att svart och vitt var Gisela Elsners favoritfärger.

Hur var samarbetet med Hannelore Elsner?
Fantastiskt. Att arbeta med henne var en uppenbarelse för mig. Jag har blivit en stor beundrare av henne. Det skulle jag inte säga om nån annan jag har arbetat med hittills. Detta berodde dels på hennes enorma arbetsdisciplin och dels på hennes oerhörda träffsäkerhet. Jag har aldrig sett nån arbeta så nära texten förr. Hon la så mycket känslighet i den och förverkligade till fullo potentialen i mitt manus. Jag värdesätter henne också så mycket på grund av att hon lyckas genomsyra en rollfigur som inte är direkt positiv med så mycket skönhet. Man tvingas tycka om rollfiguren mot sin vilja. Det är den här skickligheten som är grunden till hennes berömmelse.

Det är påfallande när man jämför dina tidigare filmer "Silvester Countdown" och "Gierig" med Den oberörbara vilken återhållsam och lugn film du gjort. Har du förändrats?
Jag antar att jag är intresserad av andra saker numera. Omständigheterna i mitt liv gjorde att jag var väldigt fokuserad på Berlin-scenen. Men det är jag inte längre. Nu ägnar jag framför allt min uppmärksamhet åt de arketypiska relationerna mellan människor. En av mina favoritfilmer på senare år är "Allt om min mamma" av Pedro Almodóvar. Det är sådana konstellationer av människor som jag funderar över var finns det reella dramat mellan dem? Jag försöker använda betydligt mer symboliska rollfigurer än jag gjorde förr.

Skulle du vilja säga att Den oberörbara handlar om en yngre generation som betraktar sina föräldrars generation en generell syn som sträcker sig längre än dagens?
Ja, definitivt. Jag tror inte att nåt blir bättre bara för att man blir äldre och får mer erfarenhet. Jag tror att yngre generationer har en mycket större mottaglighet som äldre generationer inte kan matcha. Jag har träffat människor som barn och sen stött på dem igen flera år senare. De kunde vara oerhört upptagna och aktiva och sen, 15 år senare, var fullständigt tragiska personligheter. Jag blev djupt tagen och insåg att allt hade gått snett för dessa intellektuella både personligt sett och rent allmänt. Det tar oss tillbaka till mina föräldrar. Min mor kunde antagligen inte längre finna modet att lyfta huvudet från skrivmaskinen och fråga sig: "Finns det nån möjlighet för mig att börja om på nytt?" Och det är det Den oberörbara handlar om.

Det är inte min avsikt att chockera nån!
- ett samtal med Gisela Elsner (utdrag ur ett radioprogram från den 19 september 1971):

Gisela Elsner, kommer du själv från de kretsar som du nu attackerar i dina böcker?
Jag känner väl till medel- och överklassen. Mina föräldrar gick från den ena till den andra. Min far kom så långt som till Siemens bolagsstyrels.

Minns du varför du började skriva?
Det var på grund av att det var så fascinerande att läsa böcker. Först blev jag gripen av Kafka, mer än av nån annan författare. I dag ser jag Kafkas påverkan som nästan skadlig. Hans användning av liknelser, som hade imponerat så mycket på mig, känns inte som det lämpligaste stilistiska verktyget längre. Jag tror att det är nödvändigt att man håller sig så nära verkligheten som det går och undviker stilistiska knep så mycket som möjligt.

Man kan av dina böcker sluta sig till att du skulle vilja förändra samhället om du kunde, att du är fullständigt otillfredsställd med förhållandena i det här landet.
Svagheterna i vårt samhälle är självklara. Den stora svagheten med västerländska samhällen är den fullständigt orättvisa fördelningen av egendom. Alla andra svagheter följer av denna fullständiga absurditet. Det börjar med situationer som påminner om livegenskap. Varenda hyresgäst är som en sorts livegen till sin hyresvärd. Denna befängda och helt slumpmässiga fördelning av egendom ger sedan upphov till förändringar i medvetenheten, en förändring av människors synsätt. Systemet gör dem sålunda oförmögna att urskilja de omständigheter som tvingade dem in i deras situation från första början.

Om du fick möjligheten att förändra och reformera samhället som du ville, vad skulle du då ändra på?
Det enda sättet att motverka dessa orättvisor är självklart genom att införa socialism. Jag frågar ständigt mig själv varför folk envisas med en helt ny och orealistisk form av socialism, ett paradis på jorden. Varför tar de inte den sorts socialism som redan nu utövas med allt större framgång i DDR under övervägande, till exempel? Jag tycker att det visar på en bristfällig verklighetsuppfattning hos många intellektuella, som utan vidare avvisar denna sorts socialism och föredrar en främmande variant framför den de har utanför sin egen dörr.

Tror du att det som finns i DDR är äkta socialism?
Vad är "äkta socialism"? DDR har ett socialistiskt samhälles alla kännetecken. Man ska inte alltid betona vissa nackdelar som drabbar de intellektuella i DDR. De intellektuella är en liten minoritet i samhället. Det handlar i första hand inte om att låta de intellektuella trivas och frodas, utan om de möjligheter ett sånt samhälle erbjuder majoriteten av befolkningen.

Tror du inte att majoriteten av folket i Östtyskland lever ett liv präglat av osäkerhet och är styrda av staten på alla sätt?
Alla utsätts för kontroll där. Vi utsätts för mycket strängare kontroll av en handfull människor. Men de talar inte om för oss vad som gagnar oss bäst, som är fallet i DDR, utan bara vad som gagnar dem själva bäst. Denna kontroll är chockerande hård, men skyls över av individuella pseudo-friheter. Man får möjligheten att köpa saker som marknadsförs som lyxartiklar, som i sin tur skapar rikedomar åt en handfull människor. Det är just dessa pseudo-friheter, dessa små syndiga förlustelser som alkohol och moderiktiga kläder som fördunklar det faktum att vi dag ut och dag in är oerhört beroende. Och detta beroende som hjälper dem kommer en dag att förstöra oss.

Har du nån förstahandserfarenhet av det som kallas för socialism i DDR?
Nej, jag har aldrig bott i DDR. Jag tror inte att det är nödvändigt att andas luften i Leipzig för att hålla sig informerad om DDR. Man tvingas ständigt ta emot andrahandsinformation om många saker. Precis som jag inte kan skapa mig en uppfattning om Vietnam eller USA baserad på förstahandserfarenhet eftersom jag aldrig har varit där, är jag tvungen att göra samma sak när det gäller DDR.

Tror du att andrahandsinformation om DDR är objektiv, korrekt och exakt?
Jag tror inte att objektiv nyhetsförmedling och information är möjlig oavsett om det är via egna upplevelser eller inte. Men genom att pussla ihop information kan man skapa en bild som inte är matematisk, men rimlig, sannolik. Man kan aldrig arbeta med matematisk precision när det gäller samhällen, utan bara med approximation.

Låt mig fråga rätt ut en gång till var du tror att man hittar störst personlig frihet, i DDR eller förbundsrepubliken?
Jag skulle vilja säga att här i väst är man förutbestämd från födseln att leva sitt liv i den eller den miljön. Därför kan jag säga att folket i DDR får en mycket bättre chans. Här i väst tvingas och övertalas man alltid att utnyttja sina friheter på ett sånt sätt att dessa ständigt prisade friheter är den skadligaste delen av systemet.

 

Produktionsuppgifter:

ORIGINALTITEL
Die Unberührbare

DIALOGSPRÅK:
Tyska

REGI OCH MANUS
Oskar Roehler, Tyskland 2000

FOTO
Hagen Bogdanski, BVK

SCENOGRAF
Birgit Kneip

KOSTYM
Tabea Braun

MASKÖR
Julia Tham

REGIASSISTENT
Bodhan Graxzyk

LJUD
Manfred Banach

KLIPP
Isabel Meier

MUSIK
Martin Todsharow

PRODUKTION
Distant Dreams Produktion i samarbete med ZDF och Geyer Werke Berlin och med stöd från Filmförderung in Berlin-Brandenburg och Filmfernsehfonds Bayern

VERKSTÄLLANDE PRODUCENTER
Käte Ehrman och Ulrich Caspar

PRODUKTIONSLEDNING
Martin Schlüter

I rollerna:

Hanna Flanders... Hannelore Elsner
Bruno... Vadim Glowna
Ronald... Tonio Arango
Joachim.. Michael Gwisdek
Dieter... Bernd Stempel
Boutiqueägarinnan... Birgit Stein
Meret... Jasmin Tabatabai
Hannas far... Charles Regnier
Hannas mor... Helga Göhring
Viktor... Lars Rudolph
Carmen... Claudia Geisler
Isabelle... Catherine Flemming
En egyptier... Faroque Khan
Grete... Nina Petri
Alfons... Thomas Bading
Claudi... Gunda Ebert
Horst... Norman Schenk
Irene... Christine Harbort
Dietmar... Reinhard Scheunemann

Tekniska uppgifter:

LÄNGD:
100 minuter

CENSUR:
Tillåten från 11 år

FORMAT: 35 mm, s/v

BILDFORMAT:
Vidfilm 1:1,85

LJUD: Dolby SR

ÖVERSÄTTNING:
Thomas Löwhagen

IMPORT - DISTRIBUTION:
novemberfilm
med stöd från Svenska Filminstitutet

ANSVARIG UTGIVARE:
Martin Sörnäs

BOKNING:
Kulturföreningen Kedjan

Filmografi - Oskar Roehler:

2000

Den oberörbara - manus och regi

1998

Latin Lover (TV) - manus och regi

1998

Gierig - manus och regi

1997

Silvester Countdown - manus och regi

1996

Gentleman - manus, regi, produktion och klipp

1996

Die 120 Tage von Bottrop - medförfattare manus, regi: Christoph Schlingensief

1995

Hard (dokumentär)

1995

United Trash - manus

1995

Ex - medförfattare manus, regi: Mark Schlicher

1992

Terror 2000 - medförfattare manus, regi: Christoph Schlingensief

1991

Deutschfieber - medförfattare manus, regi: Niklaus Schilling

 

Tillbaka till sidans topp
Filmkatalogen - Recensioner - Bildarkiv - Annonsklichéer - Hemsidan


novemberfilm
Nidarosgatan 4
164 34 KISTA

tel: 08-632 01 85
fax: 08-632 01 85
info@novemberfilm.com


© Formgivning o webbansvarig: Ditte Tengvall

Sidan senast uppdaterad 2001-12-18